取友之长 弗计其短
法与朋友相与,只取其长,弗计其短。如遇刚愎人,顺耐他戾气;遇骏逸人,须耐他罔气;遇朴厚人,须耐他滞气;遇洮达人,须耐他浮气。不徒取益无方,亦是全交之法。
——温以介《温氏母训》
【译文】
你与朋友相处,应当只吸取他们的长处和优点,不要计较他们的短处和缺点。如果遇到非常固执的人,应该忍耐他暴烈的脾气,如果遇到才智过人、不同凡俗的超绝之人,应该忍耐他一时的迷惑,如果遇到朴实厚道的人,应该忍耐他滞留的拘泥之气质,如果遇到轻浮和薄义的人,应该忍耐他的轻浮之气,在与不同朋友交往的过程中,根据某一类人的品性来完善自己,这是较完备的交友之方法。
【注解】
戾气:暴烈的脾气。戾:劲疾、猛烈;气:气势、气质。《左传•庄公》十年:“夫战,勇气也。一鼓作气、再而衰、三而竭。”
骏:才智过人。通“俊”:《史记•屈原传•怀沙赋》:“诽骏闻桀兮,固庸态也。”《集解》引王逸:“千人才为俊,一国高为桀也。”
逸:超绝。通“轶”。《三国志•诸葛亮传》:“亮少有逸群之才,英霸之气。”
罔:迷惑。《论语•为政》:“学面不思则罔,思而不学则殆》”
滞:滞留。《孟子•公孙丑下》:“三宿而后出书,是何濡滞也。”
佻:轻薄。《左传》“献俘始用人于毫杜┅┅佻之谓甚矣,而壹用之,将谁福哉?”
【评语】
每个人身上,固然有他的缺点,但是也许他身上的优点正是自己所欠缺的,这就需要我们在交友时,要学会宽容,要善于分辨哪些可以容忍的,哪些是应该学习的,哪些是不能容忍的,以便自已求同存异,对于原则性的缺点,如品质不良,道德败坏等,不能原谅,但对于一些非原则性的缺点,如性格上特点,暴烈的脾气等,却应该多加宽容,并适时地提醒朋友改正。金无足赤,人无完人,人人都有自己的缺点。通过交友活动广泛吸收朋友们的优点,来完善自己的不足。个人在交友活动中,要扬长避短,闻错即改,这样才能体会到交友的益处,也会完善自己的交友之道。在现实生活中,有些人不问对方的品行如何,只要有利可图,便盲目与之交友;还有人则求全责备,一旦发现对方某些方面的缺点,便从心里冷谈、疏远他,这种近乎苛刻的处事方法会限制人的视野,影响人的全方位发展。所以,要在生活中努力培养自己的观察力和忍耐力,在保持基本原则的前提下,广结朋友,丰富自己的生活,完善自己的素质,以适应社会的发展。