交士不失敬于兄 将师不失恩于弟
兄弟不睦,则子侄不爱;子侄不爱,则群从疏薄;群从疏薄,则僮仆为仇敌矣。如此,则行路皆踖其面而蹈其心,谁教之哉?人或交天下之士,皆有欢爱,而失敬于兄者,何其能多而不能少也!人或将数万之师,得其死力,而失恩于弟者,何其能疏而不能亲也。
——颜之推《颜氏家训》
【译文】
兄弟之间不和睦,那么他们的子侄之间就不会互相爱护;子侄之间不照顾、家族中的子弟就相互疏远和鄙薄;族中子弟相互疏远轻视,则使仆人之间变成象仇人和敌人一样了。如果这样,陌生人都会当着他的面,践踏他的体面和感情,家族中又有谁帮助他呢?一个人也许结交天下的英雄豪杰,都能得到欢乐,但是却对兄长失于礼敬,为什么能与多数人和睦相处却唯独不能与兄长亲善。一个人也许统率数万人组成的军队,得对士兵死心踏地的效力,但是对于兄弟却失去德惠,为什么能与疏远的人相处却不能与亲近的人相处。
【注解】
群从:指族中的子弟们。
薄:轻视、鄙薄,《史记•吴起传》:“其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。”
行路:指陌生人。汉魏南北朝时的习惯用语。
踖:踏也、践也。
蹈:踏、投。《庄子•达生》:“至人潜行不窒,蹈火不热。”
恩:德惠。《苟子•大略》:“推恩而不理不成仁,遂理而不敢不成义。”
【评语】
兄弟相处,应有敬有义,彼此要心存爱意。有的人在外交结了许多豪杰,却不能亲善自家的兄长,失敬于兄长怎能算是好兄弟呢?有的人在外能统帅数万之师,却失恩于自家兄弟,这也不算是好兄弟。家庭要和谐共处,幸福美满,每一个家庭成员包括兄弟之间就应丢掉自己的私欲,心往一处想,劲往一处使,对上尊敬,对下关心,这其中尤其不可缺少的是相互之间要存有爱心。